I think people in Shakespeare's time had an odd view of romance.
In faith I do not love thee with mine eyes,
For they in thee a thousand errors note;
But 'tis my heart that loves what they despise,
Who, in despite of view, is pleased to dote.
Translation: You're so fugly I can't stand the sight of you, but I love you anyway.
that is funny. its so eloquently put, you almost miss the insult!!